Jueves de poesía: La caracola, de Margherita Guidacci.

No te pertenezco, a pesar de que en la palma
de tu mano ahora reposo, caminante;
ni a la arena de la que me recogiste,
donde yacía largamente antes
de que a tus ojos se ofreciera mi forma admirable.
Yo, compañera de ágiles peces y algas,
cobré vida en el seno de las libres olas.
Y no el odio, ni el olvido,
sino la amarga tempestad me separó de ellas.
Por eso se lamenta en mí la antigua patria y murmura
asiduamente y suspira mi alma marinera,
mientras mantienes en tu mano mi secreto,
y asombrado acercas tu oído extranjero.
De Paglia e polvere, Rebellato, 1961. En Le poesie, Le Lettere, 2020.
Guidacci, Margherita, poeta, ensayista, traductora y filóloga italiana, nacida en Firenze en 1921 y fallecida en Roma en 1992. Humanista fecunda y polifacética, dejó impresa una honda, extensa y depurada producción poética, ajena a las corrientes literarias que estuvieron de moda en su tiempo.
Ha contribuido notablemente al conocimiento y la difusión en Italia de algunos de los grandes autores universales en lengua inglesa, merced a su traducción al Italiano de obras originales de Emily Dickinson , T. S. Eliot y Elizabeth Bishop.

Responses

Compartílo en tus redes

Share on whatsapp
Share on facebook
Share on twitter
Share on email

BIENVENIDO

0